Novogrčki/Lekcija 5
Lekcija 3 — Αυτός είναι ο Γιάννης
Namjena
urediU ovoj ćete lekciji naučiti kako predstaviti druge. Također ćete naučiti kako govoriti o zanimanju i nacionalnosti drugih. Morate znati kojoj nacionalnosti pripadate i koje je vaše zanimanje.
Dijalog
uredi- Αντώνης: Γεια σου!
- Ανθή: Γεια σου!
- Αντώνης: Πώς είσαι;
- Ανθή: Είμαι καλά, εσύ πώς είσαι;
- Αντώνης: Είμαι εντάξει ευχαριστώ.
- Ανθή: Αυτός είναι ο φίλος μου ο Γιάννης.
- Αντώνης: Με λένε Αντώνη. Χαίρω πολύ Γιάννη! Αυτή είναι η αδελφή μου η Τατιάνα.
- Γιάννης: Χαίρω πολύ!
- Τατιάνα: Χαίρω πολύ επίσης. Ποιο είναι το επάγγελμα σου, Γιάννη;
- Γιάννης: Είμαι γιατρός και εσύ ποιο είναι το επάγγελμα σου;
- Τατιάνα: Είμαι δασκάλα και από πού είσται ;
- Ανθή: Είμαι Γαλλίδα και ο Γιάννης είναι Έλληνας και εσείς από πού είστε;
- Τατιάνα: Είμαστε από την Αγγλία.
- Ανθή και Γιάννης: Γεια σας!
- Αντώνης και Τατιάνα: Γεια σας!
Odakle si?
urediΚροατικά | Ελληνικά |
Odakle si? | Από πού είσαι; |
Odakle ste? | Από πού είσται; |
Ja sam iz Grčke. | Είμαι από την Ελλάδα. Είμαι Έλληνας ή Ελληνίδα. |
Mi smo iz Grčke. | Είμαστε από την Ελλάδα. |
Napomene
- Kao i prije, ako smo žensko moramo koristiti ženski rod: Ελληνίδα, ili muški rod ako smo muško: Έλληνας.
- Možete primijetiti da kada se koristi από, tada se koristi i την. Ta riječ je određeni član u grčkom, ali se koristi kada imenica koja se opisuje je objekt.
Κροατικά | Ελληνικά |
Engleska | η Αγγλία |
SAD | η Ηνωμένες Πολιτείες |
Francuska | η Γαλλία |
Njemačka | η Γερμανία |
Holandija | η Ολλανδία |
Kina | η Κίνα |
Španjolska | η Ισπανία |
Grčka | η Ελλάδα |
Hrvatska | η Κροατία |
Primjeri
- Ο Γιαν είναι από την Γερμανία.
- Ο Πάκο είναι από την Ισπανία.
- Είστε από την Κίνα;
- Ναι είμαστε από την Κίνα.
- Η Κατέριν είναι από την Γαλλία.
Ovo je moj brat
urediΚροατικά | Ελληνικά |
Ovo je moj brat Nikolas. | Αυτός είναι ο αδερφός μου ο Νικόλαος. |
Ovo je moja sestra Marija. | Αυτή είναι η αδελφή μου η Μαρία. |
majka | η μητέρα |
otac | ο πατέρας |
brat | ο αδερφός |
sestra | η αδελφή |
prijatelj/ica | ο φίλος/η φίλη |
Napomene
- Primijetite kako se αυτός promijenilo u αυτή kada se promijenio rod imenice (brat, sestra).
Primjeri
- Αυτή είναι η μητέρα μου.
- Αυτός είναι ο φίλος ο Μάρκος.
Mini dijalog
urediTatjana razgovara s Pakom.
- Τατιάνα: Είσαι Γερμανός;
- Πάκο: Όχι, δεν είμαι Γεπμανός. Είμαι Ισπανός και είσαι Αμερικανίδα;
- Τατιάνα: Όχι, δεν είμαι Αμερικανίδος αλλά είμαι Αγγλίδα.
Objašnjenja
uredi- Vjerojatno ste uočili riječ μου smještenu iza nekih riječi. To je posvojna zamjenica, a znači moj. U grčkom se stavlja iza riječi koju opisuje.
- Primijetite da uz Όχι dolazi puna rečenica. To nije potrebno, ali je u duhu grčkog jezika.
- Pogledajte riječi kao και, αλλά i ή. Možete primijetiti da su to veznici. Znače i, ali i ili.
- Vjerojatno ste vidjeli oblik δεν. On se koristi za izricanje negacije. Ako se želi negirati glagol, ta se riječ stavlja ispred glagola.
- Konjugacija glagola biti:
Κροατικά | Ελληνικά |
sam | είμαι |
si | είσαι |
je | είναι |
smo | είμαστε |
ste | είστε |
su | είναι |
Izgovor
urediDiftong - kombinacija dvaju slova - αυ može biti izgovoren kao αφ i kao αβ, ali u αυτός i αυτή se izgovara kao αφ. Ostali diftonzi:
- ει i οι se izgovaraju kao η, ι i υ.
- αι se izgovara kao ε.
- ου se izgovara kao u.
- γγ se izgovara kao ng.
Γ, γ se ispred ε i ι izgovara kao j.
Sažetak
uredi- Naučili ste predstaviti druge. (Αυτός είναι ο Γιάννης ή αυτή είναι η Ανθή.)
- Znate kako upitati nekoga odakle je. (Από πού είσαι; Από πού είναι;)
- Naučili ste kako reći odakle ste. (Είμαι από την ...)
- Sada znate kako upitati kojoj nacionalnosti netko pripada. (Ποιο είναι η υπηκοότητα σου;)
- Znate kako reći ljudima što niste. (Δεν είμαι δάσκαλος.)