Ruski jezik za Hrvate: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 8:
* Otvorena je moja kuća za svakoga.
** Открыт мой дом для всех.
Koja je razlika između ovih rečenica? U smislu značenja, to jest informacije koju prenose, nikakva; sve kažu isto. Ali razlika postoji -- razlika u tome što svaka rečenica ističe. Prva rečenica nudi običan redosled, kakav imamo u običnom govoru; druga predstavlja prenos naglaska na predikatokolnost (za SVAKOGA je otvorena); treća prenosi naglasak na pridjev. I u hrvatskom i u ruskom se tako rijećima vrti; ali registar može biti različan -- onaj preobrat koji je običan za rusko uho je čudan za hrvatsko, i obrnuto.
 
Fleksijnost slavenskih jezika čini ih posebnim u Evropi, gdje većina jezika je postala analitična i dobila stroga ograničenja glede redosleda rijeći u rečenici. Čovjek koji čita ruski, da bi razumio ono što se kaže, mora naučiti napamet sve padeže (posebno one koji se razlikuju od hrvatskih!) -- a to je moguće samo pri širokom čitanju. Ja ću pokušati da predstavim, na dobrim primjercima, dovoljno ruske proze kako bi čitatelj mogao, nadam se, na kraju ovih lekcija da pređe k čitanju ruskog izvornika i da nastavi samostalno.