Njemački jezik/Imenice i članovi: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Novi modul: ==Općenito== Njemačke imenice imaju dva broja i četiri padeža: {| class="wikitable" |- ! Singular ! Plural |- | Nominativ | Nominativ |- | Genitiv | Genitiv |- | Dativ | Dativ |- | A...
 
Sadržaj modula zamijenjen sa 'U ovoj lekciji se objašnjavaju deklinacije imenice, postoje četiri deklinacije imenica te deklinacija članova:<br> deklinacija članova<br>...'
Redak 1:
U ovoj lekciji se objašnjavaju deklinacije imenice, postoje četiri deklinacije imenica te deklinacija članova:<br>
==Općenito==
[[Njemački jezik/3/1|deklinacija članova]]<br>
Njemačke imenice imaju dva broja i četiri padeža:
[[Njemački jezik/3/2|muška deklinacija]]<br>
[[Njemački jezik/3/3|ženska deklinacija]] te<br>
[[Njemački jezik/3/4|mješovita deklinacija]] imenica<br>
{| class="wikitable"
|-
| [[Njemački jezik|Natrag na početak]]
! Singular
| [[Njemački jezik/3/1|Slijedeća lekcija]]
! Plural
|-
| Nominativ
| Nominativ
|-
| Genitiv
| Genitiv
|-
| Dativ
| Dativ
|-
| Akkusativ
| Akkusativ
|}
;Čitanje:
* Sve se riječi izgovaraju po pravilima.
==Član==
Njemačke imenice ispred sebe imaju član. Prema članu se određuje padež imenice. Pošto imenice mogu biti muškoga, ženskoga i srednjega roda, postoje i članovi za muški, ženski te srednji rod. Nema pravila za određivanja roda imenica pa zato članove treba naučiti napamet. Član može biti određeni i neodređeni. <br>Mogući određeni članovi u nominativu jednine su:<br>
'''der''' (muški rod), '''die''' (ženski rod), '''das''' (srednji rod).<br>
Određeni se član obično ne prevodi, a da se prevodi, preveli bismo ga riječju '''ovaj''', '''ova''', '''ovo'''.<br>
Mogući neodređeni članovi u nominativu jednine su:<br>
'''ein''' (muški rod), '''eine''' (ženski rod), '''ein''' (srednji rod).<br>
Možemo ga prevesti riječima '''jedan''', '''jedna''', '''jedno'''.<br>
==Deklinacija članova==
Deklinacija određenog člana u jednini glasi ovako:, a u množini ovako:
<table border="0"><tr><td>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Muški rod
! Ženski rod
! Srednji rod
|-
| N.
| der
| die
| das
|-
| G.
| des
| der
| des
|-
| D.
| dem
| der
| dem
|-
| A.
| den
| die
| das
|}</td>
<td>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Množina
|-
| N.
| die
|-
| G.
| der
|-
| D.
| den
|-
| A.
| die
|}</td></tr></table>
==Imenice i deklinacija imenica==
Imenice se u njemačkom jeziku <font color="red" face="Comic Sans Ms" size="3"><u>'''uvijek'''</u></font> pišu velikim slovom.
Sada ćemo navesti nekoliko imenica kako ih se najčešće navodi u rječnicima:<br>
'''Grande, der (-n, -n)''' ''španjolski velikaš'' ''ili'' '''der Grande -n, -n''' ''ili'' '''r Grande -n, -n''' ''ili'' '''Grande, m. -n, -n'''<br>
Prvi primjer. [Grande, der (-n, -n)]<br>
Prva riječ, '''Grande''', nam govorimo kako se na njemačkom kaže ''španjolski velikaš''. Druga nam riječ, '''der''', govori da je ova imenica muškoga roda. Slova u zagradi govore ponešto o deklinacijama, a to ćemo kasnije spomenuti. Ista je stvar sa ostalim primjerima, osim kod trećeg primjera. Kod njega piše samo slovo '''r''' (dobiveno je od '''der''', '''der - de = r'''). Kod zadnjeg primjera piše m. (kratica od '''maskulinum''' što znači muški rod). Ostali primjeri:
Treći primjer (za srednji rod će pisati '''s''' ('''das - da = s'''), a za ženski rod '''i''' ('''die - d - e = i'''); (za srednji rod će još pisati '''n.''' ('''neutrum'''), a za ženski f.('''femininum''')).<br>
Pijeđimo sada na deklinaciju imenica.
===Muška deklinacija===
*Kao što nam i sama deklinacija govori, ona je uobičajena za imenice muškoga roda.<br>
Primjer 1.<br>
'''Neurologe, der (-n, -n)''' ''liječnik za živce, neurolog'':<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| der Neurologe
| die Neurologe'''n'''
|-
| G.
| des Neurologe'''n'''
| der Neurologe'''n'''
|-
| D.
| dem Neurologe'''n'''
| der Neurologe'''n'''
|-
| A.
| den Neurologe'''n'''
| die Neurologe'''n'''
|}
;Komentar:
*Kao što možemo vidjedi, u svim padežima, osim nominativa jednine, imenica dobiva nastavak -'''n'''
*Slova u tablici nam govore koje nastavke imenica ima u genitivu jednine, u ovom primjeru u svim padežima u jednini ('''-n''', -n) te koje nastavke ima u množini (-n, '''-n''')
*Ova je deklinacija specifična pa je potrebno zapamtiti da u svim padežima (osim N.jd.) dobiva nastavke -'''n''' ili -'''en'''
Primjer 2.
'''Graf, der (-en, -en)''' ''grof''<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| der Graf
| die Graf'''en'''
|-
| G.
| des Graf'''en'''
| der Graf'''en'''
|-
| D.
| dem Graf'''en'''
| den Graf'''en'''
|-
| A.
| den Graf'''en'''
| die Graf'''en'''
|}
;Komentar:
*U ovom primjeru imenica ima nastavak -'''en'''
===Ženska deklinacija===
*Ova je deklinacija karakteristična za imenice ženskoga roda<br>
Primjer 1.
'''Seeleuchte, die (-, -n)''' ''svjetionik''<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| die Seeleuchte
| die Seeleuchte'''n'''
|-
| G.
| der Seeleuchte
| der Seekeuchten'''n'''
|-
| D.
| der Seeleuchte
| den Seeleuchte'''n'''
|-
| A.
| die Seeleuchte
| die Seeleuchte'''n'''
|}<br>
;Komentar
*Kao što možemo vidjeti, ova deklinacija u jednini nema niti jednoga nastavka, i to (možemo nazvati pravilo) vrijedi za sve imenice ženskoga roda<br>
Primjer 2. '''Wachsfigur, die (-, -en)''' ''voštani kip''<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| die Wachsfigur
| die Wachsfigur'''en'''
|-
| G.
| der Wachsfigur
| der Wachsfigur'''en'''
|-
| D.
| der Wachsfigur
| den Wachsfigur'''en'''
|-
| A.
| die Wachsfigur
| die Wachsfigur'''en'''
|}<br>
;Komentar
*Uočimo da imenice završavaju na '''-en'''
Primjer 3. IZNIMKE!<br>
'''Mutter, die (-, Mütter)''' ''majka'' i '''Tochter (-, Töchter)''' ''kćer''
<table border="0"><tr><td>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| die Mutter
| die Mütter
|-
| G.
| der Mutter
| der Mütter
|-
| D.
| der Mutter
| den Mütter'''n'''
|-
| A.
| die Mutter
| die Mütter
|}</td>
<td>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| die Tochter
| die Töchter
|-
| G.
| der Tochter
| der Töchter
|-
| D.
| der Tochter
| den Töchter'''n'''
|-
| A.
| die Tochter
| die Töchter
|}</td></tr></table>
;Komentar
*Uočimo da obje imenice u dativu množine imaju nastavak '''-n''', to je jedno od pravila, sve imenice, osim onih koje u množini završavaju na '''-n''', dobivaju nastavak '''-n''' u dativu množine
*Samo su ove dvije imenice iznimke, više ih nema
Primjer 3. '''Halsgeschwulst, die (-, -geschwülste)''' ''oteklina grla (vrata)''<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| die Halsgeschwulst
| die Halsgeschwülst'''e'''
|-
| G.
| der Halsgeschwulst
| der Halsgeschwülst'''e'''
|-
| D.
| der Halsgeschwulst
| den Halsgeschwülst'''en'''
|-
| A.
| die Halsgeschwulst
| die Halsgeschwülst'''e'''
|}
Primjer 4. '''Mäherin, die (-, -nen)''' ''kosačica''<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| die Mäherin
| die Mäherin'''nen'''
|-
| G.
| der Mäherin
| der Mäherin'''nen'''
|-
| D.
| der Mäherin
| den Mäherin'''nen'''
|-
| A.
| die Mäherin
| die Mäherin'''nen'''
|}
;Komentar
*Imenica u množini ima udvostručeno '''-n'''
Primjer 5. '''Hornis (-, -se)''' ''stršljen ljuti''
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| die Hornis
| die Hornis'''se'''
|-
| G.
| der Hornis
| der Hornis'''se'''
|-
| D.
| der Hornis
| den Hornis'''sen'''
|-
| A.
| die Hornis
| die Hornis'''se'''
|}
;Komentar
*Imenice u množini imaju odvostručeno '''-s'''
===Mješovita deklinacija===
*Ova je deklinacija karakteristična za imenice muškoga i srednjega roda<br>
Primjer 1. '''Amphitheater, das (-s, -)''' ''amfiteatar''<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| das Amphitheater
| die Amphitheater
|-
| G.
| des Amphitheater'''s'''
| der Amphitheater
|-
| D.
| dem Amphitheater
| den Amphitheater'''n'''
|-
| A.
| das Amphitheater
| die Amphitheater
|}
Primjer 2. '''Begnadigungsgesuch, das (-e/s, -e)''' ''molba''<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| das Begnadigungsgesuch
| die Begnadigungsgesuch'''e'''
|-
| G.
| des Begnadigungsgesuch'''e/s'''
| der Begnadigungsgesuch'''e'''
|-
| D.
| dem Begnadigungsgesuch
| den Begnadigungsgesuch'''en'''
|-
| A.
| das Begnadigungsgesuch
| die Begnadigungsgesuch'''e'''
|}<br>
;Komentar
*U zagradi piše (-e/s...); to znači da genitiv jednine imenica može tvoriti samo dodavanjem nastavka '''-s''', ili dodavanjem nastavka '''-es''' (npr. točno je reći: Begnadigungsgesuch'''s''' i Begnadigungsgesuch'''es'''; ali netočno je reći: Begnadogungsgesuch'''e''')<br>
Primjer 3. '''Chorlied, das, [korli:d] (-e/s, -er)''' ''zborna pjesma''<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| das Chorlied
| die Chorlied'''er'''
|-
| G.
| des Chorlied'''e/s'''
| der Chorlied'''er'''
|-
| D.
| dem Chorlied
| den Chorlied'''ern'''
|-
| A.
| das Chorlied
| die Chorlied'''er'''
|}<br>
Primjer 4. '''Dampfbad, das (-e/s, -bäder)''' ''parna kupelj''<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| das Dampfbad
| die Dampfbäd'''er'''
|-
| G.
| des Dampfbad'''e/s'''
| der Dampfbäd'''er'''
|-
| D.
| dem Dampfbad
| den Dampfbäd'''ern'''
|-
| A.
| das Dampfbad
| die Dampfbäd'''er'''
|}<br>
Primjer 5. '''Ende, das (-s, -n)''' ''kraj, svršetak, konac''<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| das Ende
| die Ende'''n'''
|-
| G.
| des Ende'''s'''
| der Ende'''n'''
|-
| D.
| dem Ende
| den Ende'''n'''
|-
| A.
| das Ende
| die Ende'''n'''
|}<br>
Primjer 6. '''Lederarbeiter, der (-s, -)''' ''kožarski radnik''<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| der Lederarbeiter
| die Lederarbeiter
|-
| G.
| des Lederarbeiter'''s'''
| der Lederarbeiter
|-
| D.
| dem Lederarbeiter
| den Lederarbeiter'''n'''
|-
| A.
| den Lederarbeiter
| die Lederarbeiter
|}<br>
Primjer 7. '''Kundenverlust, der (-es, -e)''' ''gubitak kupaca/mušterija''<br>
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| der Kundenverlust
| die Kundenverlust'''e'''
|-
| G.
| des Kundenverlust'''es'''
| der Kundenverlust'''e'''
|-
| D.
| dem Kundenverlust
| den Kundenverlust'''en'''
|-
| A.
| den Kundenverlust
| die Kundenverlust'''e'''
|}<br>
Primjer 8. '''Saum, der (-e/s, Säume)''' ''obrub, rub''
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| der Saum
| die Säum'''e'''
|-
| G.
| des Saum'''e/s'''
| der Säum'''e'''
|-
| D.
| dem Saum
| den Säum'''en'''
|-
| A.
| den Saum
| die Säum'''e'''
|}<br>
Primjer 9. '''Werkelmann, der (-e/s, -männer)''' ''ulični orguljaš''
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| der Werkelmann
| die Werkelmänn'''er'''
|-
| G.
| des Werkelmann'''e/s'''
| der Werkelmänn'''er'''
|-
| D.
| dem Werkelmann
| den Werkelmänn'''ern'''
|-
| A.
| den Werkelmann
| die Werkelmänn'''er'''
|}<br>
Primjer 10. '''Staat, der (-e/s, -en)''' ''država''
{| class="wikitable"
|-
! Padež
! Singular
! Plural
|-
| N.
| der Staat
| die Staat'''en'''
|-
| G.
| des Staat'''e/s'''
| der Staat'''en'''
|-
| D.
| dem Staat
| den Staat'''en'''
|-
| A.
| den Staat
| die Staat'''en'''
|}
{| class="wikitable"
|-
|[[Njemački jezik|Natrag na početak]]
|[[Njemački jezik/4|Slijedeća lekcija]]
|}