Njemački jezik/Imenice i članovi/Muška deklinacija: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja |
Nema sažetka uređivanja |
||
Redak 1:
==Imenice i deklinacija imenica==
Imenice se u njemačkom jeziku <font color="red" face="Comic Sans Ms" size="3"><u>'''uvijek'''</u></font> pišu velikim slovom.
'''Grande, der (-n, -n)''' ''španjolski velikaš
Prva riječ, '''Grande''', nam govorimo kako se na njemačkom kaže ''španjolski velikaš''. Druga nam riječ, '''der''', govori da je ova imenica muškoga roda.
Također je važno za znati, da imenice u dativu množine dobivaju nastavak '''-n''' (iznimka je kada imenica završava slovom '''-n''')<br>
▲Prva riječ, '''Grande''', nam govorimo kako se na njemačkom kaže ''španjolski velikaš''. Druga nam riječ, '''der''', govori da je ova imenica muškoga roda. Slova u zagradi govore ponešto o deklinacijama, a to ćemo kasnije spomenuti. Ista je stvar sa ostalim primjerima, osim kod trećeg primjera. Kod njega piše samo slovo '''r''' (dobiveno je od '''der''', '''der - de = r'''). Kod zadnjeg primjera piše m. (kratica od '''maskulinum''' što znači muški rod). Ostali primjeri:
▲Pijeđimo sada na deklinaciju imenica.
===Muška deklinacija===
*Kao što nam i sama deklinacija govori, ona je uobičajena za imenice muškoga roda.
*Pravilo je, da ova deklinacija ima u svim padežima nastavak kao i genitiv jednine, osim u nominativu jednine
Primjer 1.<br>
'''Neurologe, der (-n, -n)''' ''liječnik za živce, neurolog''
{| class="wikitable"
|-
Redak 33:
| die Neurologe'''n'''
|}
Primjer 2.<br>▼
▲Primjer 2.
▲'''Graf, der (-en, -en)''' ''grof''<br>
{| class="wikitable"
|-
Line 61 ⟶ 57:
| die Graf'''en'''
|}
|