Latinski jezik/Lekcija/druga: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 678:
Zamjenice su riječi poput: ja, ti, moj, onaj, taj...
'''Osobne (lične) - pronomina personalia''' (ja, ti,
Zamjenice (on, ona, ono te oni, one, ona) su pokazne zamjenice u službi osobne.
U prvoj lekciji smo naučili neke osobne (lične) zamjenice u nominativu, a sada ćemo naučiti i ostale padeže:
Line 686 ⟶ 688:
|-
!N
| '''
|-
!G
| '''
|-
!D
| '''
|-
!A
| '''
|-
!Ab
| '''
|}
{| class="wikitable"
Napomena: kod zamjenica u ablativu, kada želimo reći ''sa mnom'', zamjenici dodajemo '''cǔm (s/sa)''', a kada želimo reći ''o meni'', ispred zamjenice stavljamo '''dě (o)''' (npr. '''mēcǔm, dě mē''')▼
|-
! padež
|-
!N
| '''nos''' || ''mi'' || '''vos''' || ''vi'' || '''ii (ei)'''/'''illi''' || ''oni'' || '''eae'''/'''illae''' || ''one'' || '''ea'''/'''illa''' || ''ona''
|-
!G
| '''nostri, nostrum''' || ''nas'' || '''vestri, vestrum''' || ''vas'' || '''eorum'''/'''illorum''' || ''njih, ih'' || '''earum'''/'''illarum''' || ''njih, ih'' || '''eorum'''/'''illorum''' || ''njih, ih''
|-
!D
| '''nobis''' || ''nama'' || '''vobis''' || ''vama'' || '''iis (eis)'''/'''illis''' || ''njima, im'' || '''iis (eis)'''/'''illis''' || ''njima, im'' || '''iis (eis)'''/'''illis''' || ''njima, im''
|-
!A
| '''nos''' || ''nas'' || '''vos''' || ''vas'' || '''eos'''/'''illos''' || ''njih, ih'' || '''eas'''/'''illas''' || ''njih, ih'' || '''ea'''/'''illa''' || ''njih, ih''
|-
!Ab
| '''nobis''' || ''nama'' || '''vobis''' || ''vama'' || '''iis (eis)'''/'''illis''' || ''njima'' || '''iis (eis)'''/'''illis''' || ''njima'' || '''iis (eis)'''/'''illis''' || ''njima''
|}
▲Napomena: kod zamjenica u ablativu, kada želimo reći ''sa mnom'', zamjenici dodajemo '''
Napomena: kao ni u hrvatskom, tako ni u latinskom ne koristimo osobne zamjenice uvijek uz glagole, nego samo kad želimo istaknuti tko vrši radnju. Obično kažemo: 'Čitam novine', a ne 'Ja čitam novine'.
'''Posvojne
Posvojne zamjenice su:
*'''meus, mea, meum (meus, 3)'''
*: moja, moja, moje
*'''tuus, tua, tuum (tuus, 3)'''
*: tvoj, tvoja, tvoje
*'''noster, -tra, -trum'''
*: naš, naša, naše
*'''vester, -tra, -trum'''
*: vaš, vaša, vaše
*'''eius'''
*: njegov, njegova, njegovo; njezin (njen), njezina (njena), njezino (njeno)
*'''
*: njihov, njihova, njihovo
*: svoj,svoja,svoje▼
Posvojne zamjenice se dekliniraju kao pridjevi, osim ''eius''
Vokativ jednine muškog roda zamjenice '''meus, 3''' ne glasi '''mee''', nego '''mi'''!
'''Povratno-posvojna i lično-povratna - pronomen possessivum reflexivum et personale reflexivum'''
*'''suus, sua, suum (suus, 3)'''
▲*: svoj, svoja, svoje
*'''se'''
*: sebe, se
{| class="wikitable"
|-
!padež
|-
| N
| -
|-
| G
| sui
|-
| D
| sibi
|-
| A
| se
|-
| Ab
| se
|}
;Komentar:
*oblici ove zamjenice jednaki su i u jednini i u množini (kao i u hrvatskom)
'''Važno!'''
U latinskom se '''suus, 3''' i '''se''' koristi samo kad se govori o
Promotrite:
Hranim se - ''Nutrio me''
Hraniš se - ''Nutris te''
Hrani se - ''Nutrit '''se'''''
Hrani ga - ''Nutrit eum''
Hrane se - ''Nutriunt '''se'''''
Volim svoju prijateljicu - ''Amo meam amicam''
Line 726 ⟶ 789:
Voliš svoju prijateljicu - ''Amas tuam amicam''
Voli svoju prijateljicu - ''Amat '''suam''' amicam''
Voli njegovu prijatljicu - ''Amat amicam eius''
|