Turski jezik/Lekcija/Tanıştığıma memnun oldum!: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 11:
* ''Senin ve benim - Tvoje i moje'' - <small> prisvojne zamjenice i nastavci </small>
* ''Soyut - Sažetak''
== Merhaba! Nasılsın? - BokBog! Kako si? ==
 
Brojni su ljudi oko nas. Neke od njih poznajemo i prirasli su nam srcu. Neke posebno poštujemo i persiramo im. Sve njih svakodnevno susrećemo i pozdravljamo ih iskreno im želeći sve najbolje. Stoga naučimo ih pozdraviti i na turskome. Slijedeći dijalog je najednostavniji dijalog susreta, a sugovornici su se sreli tijekom dana.
Redak 43:
|-
| Merhaba!
| BokBog!/Zdravo!
|-
| Günaydın./İyi sabahlar.
Redak 295:
Mnogo je ljudi koje poznajemo i koji su nam bliski. Oni imaju svoja imena. Ali, koliko je to imena! Zato postoje zamjenice, kako ih stalno ne bismo morali imenovati. S zamjenicama je sve lakše. Osobne zamjenice se u turskome zovu '''''Şahıs zamirleri''''' i ima ih šest, a ne deset kao u hrvatskome jeziku, jer '''''u turskome jeziku ne postoje muški ženski i srednji rod'''''. Također dijele se na ''tekil şahıs zamirleri - jedninu''' i '''çoğul şahıs zamirleri - množinu'', u prvom, drugom i trećem licu.
;Şahıs zamirleri - Osobne zamjenice
{| styleborder="text-align:center;0 background:#F75D59" width=5060%
|-bgcolor="FFFFFF" valign=top
! width=20% |
! colspan="31" width=4815% bgcolor="#82CAFF"| Tekil - Jednina
! colspan="31" width=4815% bgcolor="#EBC4BE"| Çoğul - MnožinaJednina
!colspan="1" width=15% bgcolor="#82CAFF"|Çoğul
|- style="background:#FFFFFF"
!colspan="1" width=15% bgcolor="#EBC4BE"|Množina
| style="background:#F75D59" |
|-bgcolor="#DEE7F5" valign=top align="center"
| width=16% | '''Prvo''' || width=16% | '''Drugo'''|| width=16% | '''Treće'''
|bgcolor="#82CAFA"|Ben
| width=16% | '''Prvo''' || width=16% | '''Drugo'''|| width=16% | '''Treće'''
|bgcolor="#F5E1DE"|Ja
|- style="background:#FFFFFF"
|bgcolor="#82CAFA"|Biz
| align="left" | '''Lica u turskom jeziku'''
|bgcolor="#F5E1DE"|Mi
| Ben || Sen || O
|-bgcolor="#DEE7F5" valign=top align="center"
| Biz || Siz || Onlar
|bgcolor="#82CAFA"|Sen
|- style="background:#FFFFFF"
|bgcolor="#F5E1DE"|Ti
| align="left" | '''Lica u hrvatskom jeziku'''
|bgcolor="#82CAFA"|Siz
| Ja || Ti || On/Ona/Ono
|bgcolor="#F5E1DE"|Vi
| Mi|| Vi || Oni/One/Onâ
|-bgcolor="#DEE7F5" valign=top align="center"
|bgcolor="#82CAFA"|O
|bgcolor="#F5E1DE"|On/Ona/Ono
|bgcolor="#82CAFA"|Onlar
|bgcolor="#F5E1DE"|Oni/One/Ona
|}
Kao što postoje osobne zamjenice, tako i postoje nastavci za druge riječi koji određuju pripadnost nekome licu. To su '''şahıs ekleri - nastavci za lica'''. Za svako lice postoji više nastavaka, ovisno dali riječ (ili korijen glagola) završavaju na samoglasnik ili suglasnik, te kojoj grupi pripada posljednji samoglasnik u riječi. Ako riječ ili korijen glagola završava na samoglasnik, dodaje se pomoćno slovo '''y''', za nastavke prvog lica jednine i množine (''ben'' i ''biz'').
 
==Senin ve benim - Tvoje i moje==
{|
Svaki čovjek ima nešto što mu je zaista vrijedno i mnogo mu znači. On to posjeduje. Zato naučimo prisvojne zamjenice i nastavke turskog jezika - ''iyelik zamirleri ve ekleri''!
| valign=top width=50% align=left |
 
;İyelik zamirleri - Prisvojne zamjenice
;Şahıs ekleri - Nastavci za lica
{| styleborder="text-align:center;0 background:#F75D59" width=10060%
|-bgcolor="FFFFFF" valign=top
! width=12% |
! colspan="41" width=10015% bgcolor="#82CAFF"| Posljednji samoglasnik u riječiTekil
!colspan="1" width=15% bgcolor="#EBC4BE"|Jednina
|- style="background:#FFFFFF"
!colspan="1" width=15% bgcolor="#82CAFF"|Çoğul
| style="background:#F75D59" | '''Lice'''
!colspan="1" width=15% bgcolor="#EBC4BE"|Množina
| width=21% | '''a,ı''' || width=21% | '''e,i'''|| width=21% | '''o,u'''|| width=24% | '''ö,ü'''
|-bgcolor="#DEE7F5" valign=top align="center"
|- style="background:#FFFFFF"
|bgcolor="#82CAFA"|Benim
| align="left" style="background:#F75D59" | '''Ben'''
|bgcolor="#F5E1DE"|Moje
| '''-(y)ım'''|| '''-(y)im''' || '''-(y)um'''|| '''-(y)üm'''
|bgcolor="#82CAFA"|Bizim
|- style="background:#FFFFFF"
|bgcolor="#F5E1DE"|Naše
| align="left" style="background:#F75D59" | '''Sen'''
|-bgcolor="#DEE7F5" valign=top align="center"
| '''-sın'''|| '''-sin''' || '''-sun'''|| '''-sün'''
|bgcolor="#82CAFA"|Senin
|- style="background:#FFFFFF"
|bgcolor="#F5E1DE"|Tvoje
| align="left" style="background:#F75D59" | '''O'''
|bgcolor="#82CAFA"|Sizin
| '''-'''|| '''-''' || '''-'''|| '''-'''
|bgcolor="#F5E1DE"|Vaše
|- style="background:#FFFFFF"
|-bgcolor="#DEE7F5" valign=top align="center"
| align="left" style="background:#F75D59"| '''Biz'''
|bgcolor="#82CAFA"|Onun
| '''-(y)ız'''|| '''-(y)iz''' || '''-(y)uz'''|| '''-(y)üz'''
|bgcolor="#F5E1DE"|Njegovo/Njeno
|- style="background:#FFFFFF"
|bgcolor="#82CAFA"|Onların
| align="left" style="background:#F75D59"| '''Siz'''
|bgcolor="#F5E1DE"|Njihovo
| '''-sınız'''|| '''-siniz''' || '''-sunuz'''|| '''-sünüz'''
|- style="background:#FFFFFF"
| align="left" style="background:#F75D59"| '''Onlar'''
| '''-lar'''|| '''-ler''' || '''-lar'''|| '''-ler'''
|}
| valign=top width=50% align=left|
 
;Örnekler - Primjeri
U primjerima smo koristili osobne zamjenice, mada one mogu biti izostavljene, a da se značenje ne mijenja. Za više o ovome podledajte [[Turski jezik/Zanimljivi turski|''→ Zanimljivi turski'']]!<br>
* Ben öğrenci'''''yim'''''. (''Ja sam učenik.) Ben okuyor'''''um'''''. (Ja čitam.)
* Sen öğrenci'''''sin'''''. (Ti si učenik/-ca.) Sen okuyor'''''sun'''''. (Ti čitaš.)
* O öğrenci. (On/ona učenik/-ca.) O okuyor. (On/ona/ono čita.)
* Biz öğrenci'''''yiz'''''. (Mi smo učenici/-ce.) Biz okuyor'''''uz'''''. (Mi čitamo.)
* Siz öğrenci'''''siniz'''''. (Vi ste učenici/-ce.) Siz okuyor'''''sunuz'''''. (Vi čitate.)
* Onlar öğrenci'''''ler'''''. (Oni/one su čenici/ce.) Onlar okuyor'''''lar'''''. (Oni/one čitaju.)
 
 
|}
 
==Senin ve benim - Tvoje i moje==
Svaki čovjek ima nešto što mu je zaista vrijedno i mnogo mu znači. On to posjeduje. Zato naučimo prisvojne zamjenice i nastavke turskog jezika - ''iyelik zamirleri ve ekleri''!
;Şahıs zamirleri - Osobne zamjenice
{| style="text-align:center; background:#F75D59" width=50%
! width=20% |
! colspan="3" width=48% | Tekil - Jednina
! colspan="3" width=48% | Çoğul - Množina
|- style="background:#FFFFFF"
| style="background:#F75D59" |
| width=16% | '''Prvo''' || width=16% | '''Drugo'''|| width=16% | '''Treće'''
| width=16% | '''Prvo''' || width=16% | '''Drugo'''|| width=16% | '''Treće'''
|- style="background:#FFFFFF"
| align="left" | '''Lica u turskom jeziku'''
| Benim || Senin || Onun
| Bizim || Sizin || Onların
|- style="background:#FFFFFF"
| align="left" | '''Lica u hrvatskom jeziku'''
| Moje || Tvoje || Njegove/Njeno
| Naše|| Vaše || Njihovo
|}
 
{|
| valign=top width=40% align=left |
 
;İyelik ekleri - Prisvojni nastavci
Line 407 ⟶ 373:
| '''-ları'''|| '''-leri''' || '''-ları'''|| '''-leri'''
|}
 
| valign=top width=80% align=left|
 
;Örnekler - Primjeri
{| style="text-align:center; background:#F75D59" width=180100%
! width=12% |
! colspan="4" width=100% | Imenica<br>
Line 436 ⟶ 402:
|}
 
|}
 
==Soyut - Sažetak==
Line 448 ⟶ 413:
 
 
{{Podnožje|[[Turski jezik/SadržajUvod|Uvod]]|[[Turski jezik/Lekcija/Benim dunyamdünyam|TurskiLekcija 2: jezik/Lekcija/Benim dunyamdünyam]]}}
 
[[Kategorija:Turski jezik]]