Esperanto/Lekcija 2: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka uređivanja |
|||
Redak 1:
'''''Bonvenon'''! Dobro došli na drugu lekciju Esperanta. Prije početka nadam se da ste
==Dijalog==
''Ludoviko:'' Saluton, mi volas aĉeti veturo-bileton.<br>
Redak 15:
===Da/ne pitanja===
====Postavljanje da/ne pitanja====
U Esperantu sva da/ne pitanja zahtjevaju česticu "Ĉu" na početku rečenice, koja u prijevodu znači "Da li" ili "Je li". Kada želiš
====Odgovaranje na da/ne pitanja====
Redak 25:
===Druga vrsta pitanja===
''Esperanto'' ''Hrvatski''<br />
Redak 36:
Kiom? Koliko?
''Esperanto'' ''English''<br />
Redak 52:
''Esperanto'' ''Hrvatski''<br />
Ĉar zato što
Per
Primjeri:
Redak 63:
Kiam vi venos? Kada ćete doći?
Mi venos baldaŭ.
Kie vi estas? Gdje si?
Redak 72:
Kiel vi venos al Eŭropo? Kako ćete doći u Europu?
Mi venos per aviadilo. Doći
==Vokabular==
Redak 97:
iri (al) ići (prema)
''Kada ste dobro proučili i naučili sve komponente ove lekcije možete
[[Kategorija:Esperanto]]
|