Latinski jezik/Lekcija/druga: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka uređivanja
Redak 372:
 
Posvojne zamjenice su:
*'''meus,mea,meum'''
*: moja,moja,moje
*'''tuus,tua,tuum'''
*: tvoj,tvoja,tvoje
*'''eius'''
*: njegova,njezina
*'''suus,sua,suum'''
*: svoj,svoja,svoje
Posvojne zamjenice se dekliniraju kao pridjevi,osim ''eius'' koja se ne deklinira tj. uvijek je u tom obliku.
 
'''Važno!'''
Mi u hrvatskom kažemo: Volim svoje roditelje. Ali to nećemo prevesti na latinski sa ''suus'' nego s ''meus'' itd. Znači, u latinskom koristimo ''suus'' samo kad se govori o trećem licu, a inače koristimo ''meus,tuus...''
 
Promotrite:
 
Volim svoju prijateljicu - ''Amo meam amicam''
 
Voliš svoju prijateljicu - ''Amas tuam amicam''
 
Voli svoju prijateljicu - ''Amat suam amicam''
 
Voli njegovu prijatljicu - ''Amat amicam eius''
 
Npr.:
*''mea amica''
Line 390 ⟶ 406:
Da objasnim naslov:
''viden''' je skraćeni oblik od '''videsne''', što znači 'vidiš li?'.
<!--
==Ajmo malo vježbat'==
Sad ćemo sve što smo naučili staviti u praksu i to sve skupa malo izvježbat.
Ajmo za početak prevesti jednu rečenicu na latinski:
 
Moj dobar prijatelj Marko često posjećuje svoju lijepu prijateljicu Juliju.
-->
 
 
<!--
==Sažetak==