Razlika između inačica stranice »Španjolski jezik/Lekcija/Introducción a la gramática«

Imenica u španjolskom se ne mora poklapati u rodu s imenicom u hrvatskom i obratno.
 
U španjolskom postoje dva [http://hr.wikipedia.org/wiki/članČlan člana]: određeni i neodređeni. Izbor člana ovisi o rodu i broju imenice. Kako prevesti članove? Pa,obično se ne prevode, no određeni član je blizak, ponekad, u značenju našoj zamjenici "taj,ta,to" a neodređeni član broju "jedan". U množini se neodređeni član prevodi s "neki,neke,neka".
 
*Imenice koje završavaju na vokal, '''dodaju s''' za množinu (''gato'' - "mačka"; ''gatos'' - "mačke").
Anonimni suradnik