Novogrčki/Lekcija 6: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Novi modul: <center><big><big>'''Lekcija 4'''</big></big></center> == Samoglasnici (otvornici, vokali) == Grčki jezik ih ima pet: {| style="background:#dddd88" width="100px" | α | a |- | ε |...
 
Redak 4:
Grčki jezik ih ima pet:
{| style="background:#dddd88" width="100px"
| α
| a
|-
| ε
| e
|-
| ι
| i
|-
| ο
| o
|-
| ου
| u
|-
|}
Od ostalih, javlja se:
{| style="background:#ddddff"
| ι, η, υ, οι i υι zvuče jednako
|-
| ε i αι zvuče jednako
|-
| ο i ω zvuče jednako
|-
|}
== Suglasnici (zatvornici, konsonanti) ==
Vježba za čitanje:
{| style="background:#dddd88"
| τα, τι, η, τη, το, του, τω, κάτω, κότα, άκου
|-
|}
Većina grčkih riječi ima naglašeni slog, a u riječima s više od jednog sloga je naglašeni slog označen crticom (´) iznad njega.
Vokabular:
{| style="background:#dddd88"
| κακό
| loš
|-
| κατά
| protiv, prema
|-
|}
Vokabular i vježba za čitanje:
{| style="background:#ddddff"
| ναι
| da
|-
| καλό
| dobro
|-
| πού
| gdje
|-
| με
| s
|-
| από
| iz
|-
| σε
| u
|-
| αλλά
| ali
|-
|}
Suglasnici kojih po izgovoru nema u hrvatskom:
{| style="background:#dddd88"
| γ osim kada iza slijede ε i ι
|-
| χ kao njemačko <i>ch</i> u <i>ich</i>
|-
|}
Vokabular i vježba za čitanje:
{| style="background:#ddddff"
| γράφω
| pišem
|-
| για
| za
|-
| γιατί
| zašto? zato
|-
| προς
| k
|-
| όχι
| ne
|-
| παρακαλώ
| molim
|-
|}
Skupine slova čiji izgovor treba naučiti:
{| style="background:#dddd88"
| ου
| u
|-
| αυ
| <i>av</i> prije samoglasnika i zvučnih suglasnika, inače <i>af</i>
|-
| ευ
| <i>ev</i> prije samoglasnika i zvučnih suglasnika, inače <i>ef</i>
|-
| ηυ
| <i>iv</i> prije samoglasnika i zvučnih suglasnika, inače <i>if</i>
|-
| μπ
| <i>b</i> na početku riječi, u ostalim slučajevima <i>mb</i>
|-
| ντ
| <i>d</i> na početku riječi, u ostalim slučajevima <i>nd</i>
|-
|}
Vokabular i vježba za čitanje:
{| style="background:#ddddff"
| και
| i
|-
| ή
| ili
|-
| αυτός
| on
|-
| αύριο
| sutra
|-
| ευχαριστώ
| zahvaljujem
|-
| γυρεύω
| tražiti
|-
| μπορώ
| mogu
|-
| χαίρετε
| radujte se! (pozdrav i rastajanje)
|-
| καλοκαίρι
| ljeto
|-
|}
== Osobne zamjenice ==
Grčki ima tri roda: muški, ženski i srednji. Osobne zamjenice:
{| style="background:#dddd88"
| εγώ
| ja
| εμείς
| mi
|-
| εσύ
| ti
| εσείς
| vi
|-
| αυτός
| on
| αυτοί
| oni
|-
| αυτή
| ona
| αυτές
| one
|-
| αυτό
| ono
| αυτά
| ona
|-
|}
== Glagoli ==
=== Prva konjugacija ===
Osobne se zamjenice se, kao i u hrvatskom, izostavljaju jer se iz oblika glagola razaznaje subjekt. Primjer:
{| style="background:#dddd88"
| γράφ'''ω'''
| pišem
| γράφ'''ουμε'''
| pišemo
|-
| γράφ'''εις'''
| pišeš
| γράφ'''ετε'''
| pišete
|-
| γράφ'''ει'''
| piše
| γράφ'''ουν'''
| pišu
|-
|}
U novom grčkom nema infinitiva. U navođenju glagola koristi se prvo lice jednine prezenta (npr. γράφω <i>pisati</i>.
Glagoli prve konjugacije prepoznaju se po tome što su naglašeni ispred zadnjeg ω.
Sljedeći su glagoli glagoli prve konjugacije:
{| style="background:#dddd88"
| δίνω
| dati
|-
| αλλάζω
| promijeniti
|-
| διαβάζω
| čitati
|-
| κοιτάζω
| pogledati
|-
| βλέπβ
| vidjeti
|-
| ακούω
| čuti
|-
| φτάνω
| stići
|-
| φεύγω
| otići
|-
| παίρνω
| uzeti
|-
| αγοράζω
| kupiti
|-
| ξέρω
| znati
|-
| νομίζω
| misliti
|-
| βάζω
| staviti
|-
| πίνω
| piti
|-
|}
=== Glagoli ''imati'' i είμαι ''biti'' ===
Važni glagoli u grčkom su έχω i είμαι. Glagol έχω je pravilni glagol (konjugira se kao γράφω), a njegova konjugacija je:
{| style="background:#dddd88"
| έχ'''ω'''
| έχ'''ουμε'''
|-
| έχ'''εις'''
| έχ'''ετε'''
|-
| έχ'''ει'''
| έχ'''ουν'''
|-
|}
Glagol biti u grčkom jeziku je u pasivu, a aktiv nema. No o tome kasnije. Ponovite konjugaciju glagola biti:
{| style="background:#dddd88"
| είμαι
| είμαστε
|-
| είσαι
| είστε
|-
| είναι
| είναι
|-
|}
=== Rečenice ===
Red riječi je slobodan. Subjekt se ne koristi kada je zamjenica.
{| style="background:#ddddff"
| Είναι καλό.
| Dobro je.
|-
| Είναι κακό.
| Loše je.
|-
|}
Vokabular:
{| style="background:#dddd88"
| νερό
| voda
|-
| κρασί
| vino
|-
| τσάι
| čaj
|-
| καυτύ
| vruće
|-
| κρύο
| hladno
|-
| άσπρο
| bijelo
|-
| κόκκινο
| crveno
|-
| θέλω
| željeti
|-
|}
Riječ το je određeni član, a koristi se s imenicama srednjeg roda.
Rečenice:
{| style="background:#dddd88"
| Το νερό είναι κρύο.
| Voda je hladna.
|-
| Το κρασί είναι κρύο.
| Vino je hladno.
|-
| Το τσάι είναι καυτό.
| Čaj je vruć.
|-
| Το άσπρο κρασί είναι κρύο.
| Bijelo je vino hladno.
|-
|}
Negativni oblik se tvori dodavanjem δεν ispred glagola. Upitnik je točka-zarez.
Rečenice:
{| style="background:#dddd88"
| Το κόκκινο κρασί δεν είναι κρύο.
| Crveno vino nije hladno.
|-
| Το νερό δεν είναι καυτό.
| Voda nije vruća.
|-
|}
Dijalog:
{| style="background:#dddd88"
| Χαίρετε.
| Bok.
|-
| Χαίρετε
| Bok.
|-
| Έχετε τσάι;
| Imate li čaj?
|-
| Οχι, δεν έχουμε τσάι. Ξέλετε νερό;
| Ne, nemamo čaj. Želite li vode?
|-
| Ναι, ευχαριστώ.
| Da, hvala.
|-
|}